O mundo lusófono inclui povos de diversas culturas e origens, localizadas em países e regiões espalhadas por todo o globo, mas ligadas por um patrimônio histórico e linguístico comum. É também composto por populações nativas, bem como por múltiplas e diversas diásporas migrantes.
Desta forma, as identidades lusófonas variam de país para país, onde encontram-se sinergicamente relacionadas com experiências históricas regionais, e realidades locais, ligadas a atividades econômicas, aspetos da educação, religião e cidadania. As identidades migrantes e transnacionais também são influenciadas por políticas, práticas e experiências de integração, multiculturalismo, interculturalismo e assentamento.
Este volume examinará a maneira como identidades lusófonas têm sido – e atualmente são – influenciadas por realidades económicas, educacionais, culturais, linguísticas, religiosas, coloniais, pós-coloniais, e fatores pré- e pós-migratórios. Irão ser considerados manuscritos com um enfoque nas seguintes perguntas:
1. Quais são os fatores que contribuem para o processo da negociação de identidade nas populações lusófonas?
2. O que são os papéis da educação, do nacionalismo, da religião, e do processo de assentamento de imigrantes na promoção de uma identidade nacional, étnica, ou transnacional?
3. Em relação às diásporas migrantes, quais são os fatores que influenciam o processo de assentamento, a integração e a pertença às sociedades de acolhimento? Por exemplo, como é que as políticas e práticas de integração, tais como o multiculturalismo e/ou práticas assimilacionistas, contribuem para um sentido de cidadania por parte de imigrantes, dentro das sociedades de acolhimento?
4. Quais são os efeitos do colonialismo e pós-colonialismo sobre as identidades lusófonas?
5. O que serão alguns dos possíveis futuros imaginados, em relação às identidades lusófonas?
6. Qual é a relação entre as línguas e as identidades?
Outros temas relacionados com a educação, cidadania, identidade e pertença irão também ser considerados.
Prazo para a Notificação da Intenção do Envio de Um Manuscrito: sexta-feira, 23 de agosto 2019.
Por favor, envie um resumo de 250 palavras, descrevendo o assunto pretendido, a metodologia (ou abordagem) e quaisquer conclusões preliminares, para os coeditores: Dr. Robert Kenedy, Professor Associado e Dr. Fernando Nunes, Professor Associado.
Para esta edição especial do PSR, o prazo para o envio de um Manuscrito é dia 22 de dezembro, 2019. Os artigos submetidos serão primeiro avaliados pelos coeditores. Depois de uma seleção preliminar, os restantes manuscritos serão enviados para árbitros, que farão uma revisão duplo-cega (“blind peer-review”).
Os limites de cada manuscrito são entre 5.000 – 10.000 palavras, incluindo documentação. A data de lançamento prevista para esta edição especial será em dezembro de 2020.
Por favor, envie os resumos e manuscritos para os coeditores Dr. Robert Kenedy, Professor Associado (rkenedy@yorku.ca) ou Dr. Fernando Nunes, Professor Associado (fernando.nunes@msvu.ca), os quais deverão acusar a recepção de todas as propostas. Se não não receber uma resposta dentro de uma semana, por favor entre em contacto com os editores para confirmar a recepção da sua proposta.
___________________________________________________________
Equipe Editorial:
Robert A. Kenedy, PhD (Coeditor Convidado) Professor Associado, Departamento de Sociologia,Faculdade de Artes Liberais e Estudos Profissionais, 238 McLaughlin College, York University, Toronto, Ontário M3J 1P3, CANADÁ
rkenedy@yorku.ca Tel: ( 416 ) 736-2100 ext. 77458 – Fax ( 416) 736-5715
Fernando Nunes, PhD. (Coeditor Convidado) Chefe do Departamento e Professor Associado, Departamento de Estudos Sobre Crianças e Jovens, Universidade de Mount Saint Vincent, Halifax, Nova Escócia, B3M 2J6, Canadá fernando.nunes@msvu.ca Tel (902) 457-6424 – Fax (902) 457-6134
Site da PSR: http://www.trentu.ca/admin/publications/psr
Site da LSA: http://lsa.apps01.yorku.ca/